English Idioms - Những câu thành ngữ tương đồng trong tiếng Việt và tiếng Anh

Thảo luận trong 'Các bộ môn chuyên ngành Ngoại ngữ' bắt đầu bởi brother_bear, 10/5/12.

  1. brother_bear New Member

    Vừa học vừa giải trí 1 chút nhé các ty :X

    Càng cận kề kì thì càng stress ý :((


    Newcastle là thành phố ở Úc có cảng xuất khẩu than lớn nhất thế giới các bạn ạ, và câu nói Carry coals to Newcastle cũng tương tự như câu chở củi về rừng, tức là đừng mang thứ gì đó tới một nơi đã quá thừa thãi rồi.



    - “like father, like son” - “cha nào con nấy”



    - “When in Rome, do as the Romans do” - “nhập gia tùy tục”



    - “Spare the rod, spoil the child” - “yêu cho roi cho vọt”



    - “Fire proves gold, adversity proves men” - lửa thử vàng, gian nan thử thách sức.



    - “Man proposes, God disposes”- “Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên”



    - “Nói dễ, làm khó”- “Easier said than done”.



    - “Dễ được, dễ mất”- “Easy come, easy goes”.



    - “Hard times show whether a friend is a true friend”- “Trong Khốn Khó Mới Biết Bạn Tốt”.



    - “What will be , will be”- Cái gì đến sẽ đến



    - “Every day is not Saturday”- Sông có khúc, người có lúc.



    - “Better late than never”- “Muộn còn hơn không”.



    *** PPS loves you***


    Nguồn: facebook PPSVIETNAM http://www.facebook.com/ppsvietnam
    Lưu ý: Bạn phải Đăng nhập để có thể xem đầy đủ đề thi, tài liệu.
  2. tncenglish.com

    tncenglish.com New Member

    Tham gia ngày:
    9/12/14
    Bài viết:
    6

Chia sẻ trang này