Tiếng Anh giao tiếp cơ bản: Phân biệt Special(ly) - Especial(ly)

Thảo luận trong 'ENGLISH' bắt đầu bởi tiny_1210, 18/7/15.

  1. tiny_1210 New Member

    Trong quá trình học giao tiếp tiếng Anh, có rất nhiều từ khiến người học dễ bị nhầm lẫn về cách sử dụng. Thậm chí cách phát âm tiếng Anh na ná giống nhau nhưng nghĩa lại khác nhau hoàn toàn. Hoặc cũng có trường hợp nghĩa giống nhau nhưng cách sử dụng lại khác nhau đáng kể. Hôm nay chúng ta sẽ đi vào phân biệt hai từ “Special(ly)” và “Especial(ly)” nhé.


    [​IMG]

    :thobua90:Special - Especial:
    Giống nhau

    - Chúng đều là tính từ
    - Có nghĩa là đặc biệt

    Khác nhau:

    - “Special” được dùng để chỉ những vật, sự việc, con người có đặc điểm hay tính chất khác biệt so với những vật, sự việc, người khác. Khi muốn nhấn mạnh đến sự khác biệt so với những cái bình thường, thông thường khác thì người ta sẽ dùng “special”.

    Ex: On special occasions, I often drink some wine to be confident
    (Vào những dịp đặc biệt, tôi thường uống chút rượu để tự tin hơn).
    Người nói muốn nhấn mạnh vào những dịp đặc biệt, thường uống rượu để thêm tự tin còn bình thường thì không.

    Ex: It’s gift from my best friend. So it’s very special to me.
    (Đây là món quà của bạn thân tôi. Cho nên nó có ý nghĩa rất đặc biệt đối với tôi). Người nói muốn nhận mạnh đây là món quà của người bạn thân nên là rất đặc biệt.
    - “Especial” ít được sử dụng hơn, chỉ trường hợp nổi trội, đáng chú ý hơn hẳn khi được so sánh với những trường hợp khác. Thông thường, especial chỉ được dùng với một số ít danh từ như value, interest… Especial thường để nhấn mạnh sự ngoại lệ (exceptional).

    Ex: He pays especial attention to her.
    (Anh ấy chú ý đặc biệt tới cô ấy)

    :bibo:Specially - Especially:
    Giống nhau:

    - Là trạng từ
    - Có nghĩa là một cách đặc biệt.


    [​IMG]

    Khác nhau:
    Sự khác biệt của chúng đôi khi khó mà phân biệt được.

    -“Specially”: dùng để chỉ một việc gì đó được thực hiện vì một mục đích đặc biệt nào đó.

    This mobile phone is specially designed for the old.
    (Chiếc điện thoại này được thiết kế riêng cho người già).
    I made this card specially for my best friend
    (Tôi làm chiếc thiệp này đặc biệt cho bạn thân tôi)

    - “Especially”: dùng để chỉ một điều gì đó mà bạn nói đến có sự đặc biệt nhiều hơn thứ khác

    Ex: I love all food here. The food is very good, especially Grill chicken.
    (Tôi thích mọi đồ ăn ở đây. Đồ ăn rất ngon, đặc biệt là món gà nướng).
    Reading books is my hobby, especially The god father.
    (Đọc sách là sở thích của tôi, đặc biệt là cuốn Bố già)

    :bofu58:Note

    Trong 1 vài trường hợp, “special” và “especial” đều có thể sử dụng được.
    He is my especial (or special) friend
    (Anh ấy là người bạn đặc biệt của tôi)
    He is especially (or specially) good at Math
    (Anh ấy đặc biệt giỏi toán)

    Để tham khảo thêm các bài học khác, bạn hãy vào mục Bài học Tiếng Anh giao tiếp tại trang chủ Pasal hoặc tham khảo thêm về phương pháp Pasal Total Immersion nhé.
    Lưu ý: Bạn phải Đăng nhập để có thể xem đầy đủ đề thi, tài liệu.
    Thanh Duc thích bài này.
  2. Thanh Duc

    Thanh Duc New Member

    Tham gia ngày:
    3/7/15
    Bài viết:
    23
    thanks a bunch for your share!

Chia sẻ trang này